DictionaryForumContacts

 Qwerty7

link 8.07.2010 9:09 
Subject: бесспорном порядке
Помогите, пожалуйста, с переводом "в бесспорном порядке". Я видела перевод в мультитране, но не получается красиво сформулировать предложение.
Покритикуйте, по возможности рабочую версию:

The BUYER shall have the right to terminate this Agreement at its sole discretion *with the termination not subject to negotiation* if...
Спасибо!

ПОКУПАТЕЛЬ имеет право отказаться от исполнения настоящего Договора в одностороннем, бесспорном порядке, если просрочка передачи партии Товара, либо её части (поставляемой в соответствии с подтвержденной путем выставления счета заявкой) превышает двухмесячный срок

 Armagedo

link 8.07.2010 9:11 
ИМХО
unconditionally должно подойти

 PERPETRATOR™

link 8.07.2010 9:20 
The contract shall be subject to unilateral termination by the BUYER, which termination thereupon shall not be subject to any dispute, if the delay...

 Clea

link 8.07.2010 9:20 
...Agreement unilaterally and indisputably...

 

You need to be logged in to post in the forum