DictionaryForumContacts

 пушистище

link 28.06.2010 11:21 
Subject: При первом нажатии
При первом нажатии кнопки

 Тимурыч

link 28.06.2010 11:29 
at the first push of the button

 пушистище

link 28.06.2010 11:33 
спасибо!!!!

 Gennady1

link 28.06.2010 13:06 
А почему бы не предложить перевод текста кому-нибудь (за деньги), вместо того, чтобы спрашивать здесь на халяву?

 Toropat

link 28.06.2010 13:15 
Зачем же так пугать людей? Ладно - четыре слова, ерунда. Бывает, по целой странице выкладывают, даже не потрудившись предложить свой вариант. Вот то - непорядочно. А это - вполне комильфо.

Интересно, как эта фраза продолжается. Можно обыграть, перефразировать, например: A first click (push) of the button will...

 Supa Traslata

link 28.06.2010 13:21 
В продолжение темы обыгрывания:
following the first push of the button...
when pressed for the first time...

 Toropat

link 28.06.2010 13:28 
Кстати, вспоминаю, на прошлой неделе переводил с английского некую инструкцию, сварганенную шведами, так там было предельно просто: Push the button one time will open a window... Но Вы так не пишите, это неграмотно!!!

 6750km

link 28.06.2010 13:30 
Если же переводится документация какого-либо интерфейса, есть свои устоявшиеся понятия. Возможно, лучше подойдет:
On the 1st click...

 vlaad

link 28.06.2010 14:23 
Ну, а если так? At the first click of the button

 Surefire

link 28.06.2010 14:34 
+ first keystroke enables...
push/press the button once

 

You need to be logged in to post in the forum