DictionaryForumContacts

 Yo-to-to-wi

link 26.06.2010 20:58 
Subject: God had chosen sides relig.
Вечер добрый!
Скажите, есть ли какой-то устоявшийся, стандартный вариант перевода фразы "God had chosen sides"?..
Заранее благодарна!

 Анна Ф

link 26.06.2010 21:25 
Господь выбрал человека по имени Аврам. С ним Бог заключил завет, пообещав: «Благословятся в тебе все племена земные» (Быт.12:3). Поэтому не следует считать, что Бог избрал евреев потому, что потерял интерес к другим народам или отверг их. Апостол Павел утверждал, что семя Аврама нашло воплощение во Христе. А благословение, о котором говорил Господь, — это искупление всех людей от греха, их оправдание, восстановление отношений с Богом.

Аврам должен был покинуть свою родину, город Ур (территория современного Ирака), а также своих соплеменников. Но вза¬мен Бог обещал сделать его отцом «множества народов». Чтобы утвердить это обещание, Бог изменил имя Своего избранника, назвав его Авраамом. («Аврам» означало «благородный отец», а имя «Авраам» переводилось уже как «отец многих народов»). «Авраам поверил Господу...» (Быт.15:5-6). Хотя в то время Аврааму было уже около восьмидесяти лет и его жена Сара оставалась бесплодной, он поверил обещанию Бога. И Господь «вменил ему это в праведность» (Быт.15:6). Именно потому, что Авраам поверил Богу, он стал праведником в Его глазах и родоначальником избранного народа. Авраам стал первым человеком, который стал называться евреем. («Иври» означает «с той стороны»: Авраам пришел в обетованную землю с другой стороны реки Иордан).

 Анна Ф

link 26.06.2010 21:25 

 stanislav401

link 27.06.2010 5:35 
ПСИХОЛОГИЯ ЛЖИ- недавно был такой материал: любой человек в Боге ли он или нет в пределах 10 минут лжёт 3 раза!!!
Допускает ли Бог ложь человека и что трактует Библия по этому поводу?!

 mahavishnu

link 27.06.2010 12:04 
Анна, как это "Бог заключил завет"?

 Yippie

link 27.06.2010 12:58 
Анна Ф
так, на секундочку: "иври" не означает «с той стороны».
"иври" означает "перешедший". И уж перешедший куда, или перешедший откуда (территориально ли, этнически ли) - это уже вопросы толкования, т.е. трактовки и интерпретации слова...

 Alexander Oshis moderator

link 27.06.2010 14:35 
Аскер, а почему Вы думаете, что в русском языке должен существоть устоявшийся перевод?
Гугль даёт лишь 3 результата на "God had chosen sides" и 15 на "God has chosen sides". Это нельзя назвать свидетельством широкого употребления данного выражения на английском языке.

 Yo-to-to-wi

link 27.06.2010 19:32 
Анна, Большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum