Subject: доля в уставном капитале Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, кто знает и уверен, какое слово лучше взять для - доля в уставном капитале (ООО) - share - уже взяла как акции (обыкновенные). Можно ли equity или ownership. Не слишком хорошо помню тонкости переводаСпасибо огромное |
context. sometimes, you can just say, "an equity interest", "an equity stake" (in... Co) |
for ООО - also, "participation interest" |
спасибо большое |
You need to be logged in to post in the forum |