DictionaryForumContacts

 worldwide

link 22.06.2010 14:28 
Subject: пункт из договора
PROVIDED ALSO THAT where any of the services performed by the Handling Company hereunder relate to the carriage by the Carrier of passengers, baggage or cargo, then if the limitations of liability imposed by the Warsaw Convention and/or the Montreal Convention (1999) as applicable and as amended from time to time would have applied if any such act or omission had been committed by the Carrier but are held by a Court not to be applicable to such act or omission committed by the Handling Company in performing this Agreement then upon such decision of the Court the indemnity of the Carrier to the Handling Company hereunder shall be limited to an amount not exceeding the amount for which the Carrier would have been liable if it had committed such act or omission

Помогите, пожалуйста, перевести этот кусочек. очень нужно! Спасибо всем заранее!.

 worldwide

link 22.06.2010 15:12 
Вот мой очень далекий от истины вариант!
Подправьте плиз

ПРИ ЭТОМ при предоставлении услуг, которые выполняются Компанией по наземному обслуживанию и связаны с перевозкой пассажиров, багажа или груза Перевозчиком, если постоянно применяются или время от времени согласно поправкам применяются ограничения ответственности, наложенной в соответствие с Варшавской Конвенцией или Монреальской Конвенцией (1999), если такие действия или упущение было совершено Перевозчиком, но Суд признал, что такие действия или упущения не применяются к Компании по наземному обслуживанию в период выполнения настоящего Соглашения, тогда, по решению Суда, возмещение ущерба Перевозчиком Компании по наземному обслуживанию будет ограничиваться суммой, не превышающей сумму, за которую Перевозчик бы нес ответственность, если бы он совершил такие действия или упущения.

 

You need to be logged in to post in the forum