DictionaryForumContacts

 Hibou

link 21.06.2010 15:33 
Subject: снова L/C
В докумeнтах о способе платежа указана 15 % предоплата, остальное - аккредитив с уточнением:
85% by L/C payable:
65% at sight against SD
20% at signing of acceptance protocol after installation and in any case within 3 months from L/C opening date

Подскажите пожалуйста, как это грамотно звучит?
С 20% понятно, перевожу так:
20% при подписании протокола приёмки (может быть лучше акта?) после ввода в эксплуатацию и при любых условиях не позднее 3-х месяцев с момента открытия аккредитива.
А как быть с against SD?
Я такого сокращения не встречала, нет даже догадок, что это такое.

Спасибо!

 tumanov

link 21.06.2010 15:36 
could be Shipping Documents (отгрузочные документы)

 Юрий Гомон

link 21.06.2010 15:39 
Ну раз они пишут protocol, хотя по-английски так не говорят, то пусть будет протокол, это уже к ним вопросы

 Hibou

link 21.06.2010 16:29 
To tumanov:
Большое спасибо! Такой вариант очень вероятен.
Получится, что по предъявлению документов о произведённой погрузке надо произвести часть оплаты.

 

You need to be logged in to post in the forum