Subject: fit for the purpose Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: The lender may take any action which it may think fit for the purpose of protecting or maintaining the security created.... Заранее спасибо |
Букв. "подходящий для цели". Можно перефразировать: Кредитор может/свободен действовать по своему усмотрению/предпринимать любые действия, если, по его мнению, такие действия служат защите или гарантии (предоставленного) обеспечения. Насчет maintaining - может, еще варианты будут. |
Спасибки огромное! |
You need to be logged in to post in the forum |