DictionaryForumContacts

 !@#

link 15.06.2010 11:31 
Subject: финансы
Здравствуйте,

помогите разобраться, пожалуйста.

Имею предложение: The increase in OPEX expenditure is estimated at 0.2 MM USD.
А потом сразу ниже графу в таблице - Annual Opex Savings ($MM) - 0.2 MM USD.
Знаю точно, что речь идет об одном и том же, но смущает наличие Expenditure в одном предложении и Savings - в другом.

Мой вариант перевода - "Рост операционных затрат составит 0,2 млн.долларов"
и "Ежегодная экономия операционных затрат 0,2 млн.долларов".

Для меня эти два предложения - взаимоисключающие. Ошибка в моем переводе? Ошибка в оригинале? Или все правильно, но я тупой в финансах?

Спасибо.

 _***_

link 15.06.2010 11:39 
Посмотрите внимательно, может там имеется в виду Annual Opex Savings ($MM) - (минус) 0.2 MM USD, т.е. отрицательная экономия?

 !@#

link 15.06.2010 11:43 
там стоит в заголовке колонки "Annual Opex Savings ($MM)", и в самой графе "$0.20"

 _***_

link 15.06.2010 11:51 
Прямо так или в круглых скобках?

 !@#

link 15.06.2010 11:59 
прямо так, чисто кавычки убрать

 

You need to be logged in to post in the forum