DictionaryForumContacts

 pers1fona

link 14.06.2010 18:24 
Subject: Credits, refunds, returns
Добрый вечер, помогите, пожалуйста, разобраться с предложением. А именно, как в данном контексте перевести Credits, refunds, returns? За вычетом чего?

И еще! FCA acturing plant basis - может, кто подскажет, как это перевести. Совсем не думается уже..

FCA means the selling price of the subject product, net of freight, taxes, duties, insurance, allowances, credits, refunds, returns and discounts and any ex-plant expenses of sale (adjusted, if necessary, on an FCA acturing plant basis). All commissions paid are subject to subsequent adjustment for returns and collection from customers.

Заранее спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum