DictionaryForumContacts

 Elena Polevaya

link 8.06.2010 23:27 
Subject: science literacy
Пожалуйста, помогите перевести: Science Literacy
Выражение встречается в следующем контексте:
Речь идет о влиянии содержания определенных документов на содержание рецензируемой учебной программы по наукам. Один из этих документов называется
"Benchmarks of Science Literacy"
Мне нравится "Эталоны научной грамотности"

Заранее спасибо

 sledopyt

link 9.06.2010 4:26 
as much as I like it too, it's not quite right, it seems.

Елена Полевая - это эталон научной грамотности. Это, по-моему, будет правильным употреблением.

Ответ нужно искать в содержании этого документа. Подозреваю, что у вас его нет.

в отсутствие содержания, возможные варианты:

Сравнительные критерии определения полноты научных знаний/ научной грамотности (if you insist on using the term).

Определение базовых знаний в научных дисциплинах

 naturalblue

link 9.06.2010 5:47 
Нормы/стандарты ("научной грамостности", хотя мне это словосочетание активно не нравится)

 Elena Polevaya

link 11.06.2010 6:33 
Всем огромное спасибо!

 10-4

link 11.06.2010 12:14 
Речь, скорее всего, о "способностях к ведению научных исследований"

 Elena Polevaya

link 18.06.2010 10:12 
То 10-4 :

Хммм, "способности к проведению научных исследований" - это в контексте ,что называется, "too high a call"; речь идет об определениях всего лишь уровня знаний старшеклассников в средних школах; вариант sledopyta - "Критерии определения полноты научных знаний" - в том контексте подходил идеально.
Kстати, от "грамотности", при всей неуклюжести этого слова в любом контексте, было не так легко отказаться ; в другом параграфе речь шла о "numeracy"; поэтому было желание передать общий смысл документа, как озабоченного обеспечением и оценкой фундаментальных знаний и навыков, прививаемых средней школой.

Еще раз всем спасибо за проявленный интерес!

 10-4

link 18.06.2010 10:49 
Ну, может в таком случае подойдет "овладение основами научных знаний"...

 Elena Polevaya

link 22.06.2010 16:05 
Отлично подойдет! Только, наверное, уже в следующий раз....

 

You need to be logged in to post in the forum