DictionaryForumContacts

 kaprik

link 29.06.2005 9:32 
Subject: hadle / grip handle / handle grip - разнообразие сбивает с толку
инструкция со спецификацией запчастей. все тот же гидроэлектронасос. есть тут и handle, и "grip,handle", т.е. handle grip (полагаясь на стиль).Под разными номерами указаны, (но на расплывчатом рисунке стрелочка в одно и то же место). И в чем, пардон, разница? ручка/рукоятка-то одна? есть ли мысли по этому поводу?

 Little Mo

link 29.06.2005 9:49 
handle - ручка, рукоятка
grip handle - захват, захватное устройство

Похоже?

 plastilin

link 29.06.2005 10:00 
м.б. handle -сам рычаг переключения,
a hadle grip - набалдашник, за что его держать?

 kaprik

link 29.06.2005 10:42 
2 пластилин
там такая ручка, не для переключения, а чтоб поднять и переставить.

2 Литл Мо
там нет ничего похожего на захват, в том-то и проблема.

Обычная ручка, как в лейке или ведре (ну не совсем, конечно :)). или как в чумадане для инструментов. припаянная. на ней может быть (а может и не быть) как в ведрах такая ерундовина (из пластмассы или еще чего - по рисунку не определишь 8))

 Little Mo

link 29.06.2005 10:57 
Ну, тогда я бы сказала РУЧКА (handle) и РУКОЯТКА (grip)
Сугубо имхо

 plastilin

link 29.06.2005 11:00 
во-во! я согласный с Мо, только слово забыл. А какая ручка - дело десятое

 kaprik

link 29.06.2005 11:02 
я, конечно, не вижу существенных различий между ручкой и рукояткой, но в данной ситуации уж пусть потом думают те, кто эту инструкцию штудировать будет :))
Пасиб за хелп

 

You need to be logged in to post in the forum