Subject: hadle / grip handle / handle grip - разнообразие сбивает с толку инструкция со спецификацией запчастей. все тот же гидроэлектронасос. есть тут и handle, и "grip,handle", т.е. handle grip (полагаясь на стиль).Под разными номерами указаны, (но на расплывчатом рисунке стрелочка в одно и то же место). И в чем, пардон, разница? ручка/рукоятка-то одна? есть ли мысли по этому поводу?
|
handle - ручка, рукоятка grip handle - захват, захватное устройство Похоже? |
м.б. handle -сам рычаг переключения, a hadle grip - набалдашник, за что его держать? |
2 пластилин там такая ручка, не для переключения, а чтоб поднять и переставить. 2 Литл Мо Обычная ручка, как в лейке или ведре (ну не совсем, конечно :)). или как в чумадане для инструментов. припаянная. на ней может быть (а может и не быть) как в ведрах такая ерундовина (из пластмассы или еще чего - по рисунку не определишь 8)) |
Ну, тогда я бы сказала РУЧКА (handle) и РУКОЯТКА (grip) Сугубо имхо |
во-во! я согласный с Мо, только слово забыл. А какая ручка - дело десятое |
я, конечно, не вижу существенных различий между ручкой и рукояткой, но в данной ситуации уж пусть потом думают те, кто эту инструкцию штудировать будет :)) Пасиб за хелп |
You need to be logged in to post in the forum |