Subject: виноградно-винодельческий регион Пожалуйста, помогите перевести. <виноградно-винодельческий регион >. Заранее спасибо
|
|
link 8.06.2010 13:53 |
grape growing/wine producing region |
appellation? |
"appellation" = "название" |
|
link 8.06.2010 14:22 |
appellation +1 |
as in "Paso Robles appellation" переводится как "название Пасо Роблес?" или http://www.winegeeks.com/articles/67: карты новых винокурен и названий? |
http://en.wikipedia.org/wiki/Appellation_d'origine_contrôlée appellation = designation и не более того |
You need to be logged in to post in the forum |