Subject: Sub-Generic Market Дорогие переводчики,Прошу Вас объяснить, что такое "Sub-Generic Market." Как перевести это на русский. Спасибо |
Я думаю, что перевести это можно как "рынок субдженериков". Кальки "дженерик" и "субдженерик" в русском языке уже прижились, так что употребление их преступлением не является. Узнать о том, что это такое, можно, наверное, в Wiki или ещё где-нибудь. |
Хорошо. Но я нигде не смог найти их определение ни в гугл, ни в вики. Спасибо большое. |
You need to be logged in to post in the forum |