DictionaryForumContacts

 Kadrina

link 27.05.2010 14:47 
Subject: смысл слова greeting в данном контексте
помогите, пожалуйста, понять смысл слова в предложении:

"To all to whom these Presents Shall Come, Greeting" - эта фраза встречается в докумете, выданном государственным секретарем США

меня интересует перевод слова "greeting" в этом контексте.

мой перевод: "Настоящим доводится до всеобщего сведения, прошу внимания"

спасибо

 d.

link 27.05.2010 15:04 
чмоке всем в этом чате)

 Lonely Knight

link 27.05.2010 15:05 
может, это рожденственское послание госсекретаря детям? ))))))))
Вниманию всех, кто получил данный подарок! Привет! ))))))

 Kadrina

link 27.05.2010 15:10 
ха-ха))) нет, это далеко не рождественское послание)))) так как дальше на 4 стр. речь идет о хозяйственной деятельности предприятия.....ну что это слово может здесь означать, ума не приложу.....только тот вариант, указанный выше.... жду помощи

 awoman

link 27.05.2010 15:12 
Omnibus ad quos hae litterae pervenerint salutem

http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=1723929

 Lonely Knight

link 27.05.2010 15:13 
http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Reference_desk/Archives/Humanities/2009_July_1#To_all_to_whom_these_presents_shall_come.2C_greeting.21

 awoman

link 27.05.2010 15:13 
In medieval Latin, one sense of presens was "a message or document."
http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Reference_desk/Archives/Humanities/2009_July_1#To_all_to_whom_these_presents_shall_come.2C_greeting.21

 cij

link 27.05.2010 15:14 
интересно было почитать
Lerunya

 Lonely Knight

link 27.05.2010 15:14 
то есть что-то около
Вниманию всех, кого касается настоящий документ

 

You need to be logged in to post in the forum