Subject: перевод свидетельств Привет всем!Хотелось бы получить совет! Никогда не сталкивалась с переводом свидетельств: о внесении записи в Единый гос. реестр юридических лиц,о постановке на учет рос. организации в налоговом органе, о гос. регистрации юр. лица. Люди, если кто-то переводил подобное, подскажите, где можно шаблон найти. Заранее спасибо! |
вообще-то в гуголе полно...например Introduction of alterations in EGRUL Introduction of alterations in EGRUL in record of legal entity which does not concern introduction of alterations in founding documents (substitution of the director of the company, alteration in codes OKVED, adjustment of the director’s passport data and its members - individuals, adjustment of members’ data – legal entities): - preparation of report of the director’s substitution in the company; - drawing up of application needed for introduction of alterations in EGRUL and escort of the client to the notary public; - escort of the applicant for application of documents and receipt of documents in registering body The list of required documents: 1) Copies of founding documents of the company; |
Спасибо. конечно за ссылочки, но это не совсем то, что надо!!! |
за те 44 минуты, что ждали ответа, уже перевели бы пару свидетельств. |
You need to be logged in to post in the forum |