|
link 23.05.2010 18:34 |
Subject: cohesion countries! нигде не могу найти перевод этого словосочетания. Речь идет о внедрении системы управления в Европе. Есть там member states (т.е. страны-члены ЕС), есть candidate countries (т.е. кандидаты на вступление в ЕС), и вот эти самые cohesion countries! Что это, может кто-то знает???? Как их красиво перевести и что это вообще такое? Заранее спасибо!
|
это члены Союза на правах бедных родственников... http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=cohesion+policy |
|
link 23.05.2010 18:49 |
спасибо, все очень понятно!!!! очень, очень помогли! я даже и не знала, что такие есть :)) |
...а я и сам не знал, даже и не подозревал, что такие бывают... слава Яндексу, великому и могучему!..:-) |
Shumov +1 123 -1 Зависимые территории государств-членов ЕС здесь ни при чем. Cohesion countries - страны, нуждающиеся в помощи других стран, финансово слабые страны http://www.informaworld.com/smpp/content~content=a792435399~db=all~jumptype=rss |
ну, тады, это Европейский фонд содействия экономическому сближению государств-членов (Европейский фонд сплочения (конвергенции)) (Cohesion Fund): создан в соответствии с Маастрихтским договором и целиком ориентированн на развитие четырех стран с наименьшими показателями производства валового продукта на душу населения (Греция, Ирландия, Испания, Португалия). |
You need to be logged in to post in the forum |