DictionaryForumContacts

 victoriska

link 21.05.2010 7:24 
Subject: стандартная фраза из контракта
Для кого-то это, как семечки щелкать, а для меня, не знающей стандартных клише, это как кубик-рубик :-) Помогите, пожалуйста:

Если такого уведомления не будет сделано в насколько возможно короткий срок, Сторона, подвергшаяся действию обстоятельств непреодолимой силы, "лишается права ссылаться на них в свое оправдание, разве что через обстоятельство невозможно было послать уведомление".

Should the Party claiming force majeure fail to notify the other party in due time it shall be ....

Спасибо большое!

 Gennady1

link 21.05.2010 7:50 
Думаю, что так : Should the above notification is failed to be done within the probably shortest period, the Party subjected to force majeure forfeits the right to refer to the force majeure to excuse itself, except for the case when the notification could not be sent due to the force majeure.

 victoriska

link 21.05.2010 7:56 
Спасибо Вам!)

А то я уже стала изощряться и написала:
Should the Party claiming force majeure fail to notify the other party in due time it shall be held liable for the partial or complete non-execution of its obligations except for the situation when the force majeure circumstance made it impossible for the Party to send the notification. - но это слишком свободный стиль для контракта)

Ваш вариант как раз сжатый и строгий!)

 d.

link 21.05.2010 7:59 
Геннадий, вы бы лучше воздержались, что ли...
Should the above notification is failed to be done - что это?

 victoriska

link 21.05.2010 9:54 
А у меня совсем не правильно? Так нельзя?

 victoriska

link 21.05.2010 9:57 
Should the Party claiming force majeure fail to give the notification within the shortest period, it shall forfeit the right to refer to the force majeure to excuse itself, except for the case when the notification could not be sent due to the force majeure.

Так правильно?

 Gennady1

link 21.05.2010 13:38 
good

 Sjoe! moderator

link 21.05.2010 16:04 
The Party affected by an event of force majeure shall not be entitled to claim relief for or in respect of such event, if it fails to give notice of its occurrence as soon as practicable, unless such event has made/rendered such notice impossible.

 Nyufi

link 21.05.2010 20:41 
Ну в качестве варианта,
If the Party affected by force majeure circumstances fails to notify the other Party of the same as soon as possible, it shall lose its right to refer to such circumstances as the reason of its delay/non-performance unless such notification is made impossible by such circumstances.

 Alex16

link 22.05.2010 4:31 
IMO: If the Party...fails - проще и лучше, чем should the Party...fail в данном случае

 

You need to be logged in to post in the forum