Subject: принадлежать на основании договора лизинга Пожалуйста, помогите перевести. "принадлежать на основании договора лизинга" интересует слово "принадлежать" подойдет ли own или есть специальный термин Заранее спасибо
|
pertain to - относиться к , принадлежать. Думаю, жто нейтральное |
б-же ты мiй, Готеню, ааааааааааа |
own не подойдет! дайте всю фразу! |
Воздушное судно будет принадлежать компании на основании договора лизинга |
ЗАКАЗЧИК имеет намерение заключить с ИСПОЛНИТЕЛЕМ договор на приобретение и доукомплектацию самолета модели......который будет принадлежать ЗАКАЗЧИКУ на основании договора лизинга, заключенного с ___________ (наименование банка). |
4 starters ..[that] the Customer will hold under the Leasing Agreement [signed] with... |
спасибо! всем откликнувшимся |
You need to be logged in to post in the forum |