DictionaryForumContacts

 Susan79

link 20.05.2010 9:31 
Subject: OFF: Because I can't not share this one

http://lookianov.livejournal.com/62468.html

 Serge1985

link 20.05.2010 9:46 
a somewhat perverted image of Russia... though I don't care

 Susan79

link 20.05.2010 9:50 
It's just funny that Americans are too lazy to hire Russians to tell them if they got it right. And some of the things they write are just too funny!

 segu

link 20.05.2010 9:55 
LOL

Can anyone explain to me why they are doing this? I can understand low-budget movies but these are mostly not.

 Dimking

link 20.05.2010 10:11 
не буду спать спокойно, пока не узнаю, как "головка пальца ноги" звучит в оригинале. :)

ROFLMAO

 Aiduza

link 20.05.2010 10:24 
Susan: LOL, thanks a lot!

Dimking: "Heat to toe", очевидно :)

 Dmitry G

link 20.05.2010 10:25 
Сухогруз "Туннель" aka ToeNail :)

 Dimking

link 20.05.2010 10:27 
а я думал, опечатались в towhead

 Aiduza

link 20.05.2010 10:39 
sorry, опечатался, head to toe, но версия Dimking - в точку!

 Юрий Гомон

link 20.05.2010 10:51 
О, какой популярный пост, уже во многих местах видел на него ссылки, а кто-то говорит, что такие ляпы в фильмах нужно искоренять - вот же какая популярная тема ))) я там позавчера ещё в комментах писал )))

 Toropat

link 20.05.2010 11:18 
Если американские правообладатели не против, я сделаю у себя дома надписи на дверях: ДЕРГАТ и ПИХАТ (а то "дихат" не все поймут)

 akhmed

link 20.05.2010 11:55 
Да, "Хитман" отжигал по полной. То ли они просто поприкалывались.
Больше всего запомнился генерал милиции Гуднайтов
:-)))

 Serge1985

link 20.05.2010 12:04 
Toropat
нет, лучше у ся на двери написать: On itself и From itself )))

 Serge1985

link 20.05.2010 12:04 
Toropat
нет, лучше у ся на двери написать: On itself и From itself )))

 Aiduza

link 20.05.2010 12:36 
Susan, простите за офф, but in the subject line wouldn't it be more appropriate to say "I can't BUT share this one"?

 D-50

link 20.05.2010 13:16 
а кто-то говорит, что такие ляпы в фильмах нужно искоренять

возвращаясь к теме просмотра кино в переводе.
Ляпы "ляпам" рознь, как говориться. Я по рекомендации nephew нашел сайт этого самого Гоблина. О качестве его переводов судить не могу, так как на трейлейрах не слышно оригинала, а только голос переводчика. Но вот статьи про ошибки в переводах фильмах мне понравились. Особенно в Reservoir Dogs and Transporter
http://oper.ru/news/read.php?t=1051600885

Только лишнее доказательство того, что нафига спрашивается переводчикам (которые по умолчанию должны уметь воспринимать англ. текст) смотреть диски (кстати, выпущенные по лицензии, то есть переводчики кагбэ профи :-))) ежели там СМЫСЛ текста перевирается. Ну правда, зачем? Это ж извращение какое-то. Перевод просто позор :-))

 D-50

link 21.05.2010 9:30 
прошу прощения если бОян :-) Забавная статьейка

Наиболее яркие образцы творчества отечественных кинопереводчиков пост-перестроечного периода
http://oper.ru/torture/read.php?t=1045689065

То есть, в России зритель получает кино, переведенное "особым путем". В таком случае нужно похерить все российские издания по кинокритике, так как лицензионные фильмы в России не имеют ничего общего с оригиналом :-)

nephew, спасибо за наводку, хороший сайт :-)

 Susan79

link 21.05.2010 9:59 
Aiduza,

If you're Shakespeare. :)

 D-50

link 10.06.2010 18:07 
Заинтересовался, а как в России перевели название фильма "Kidulthood". Оказалось "Шпана". Как-то уныло и нефтему, мне кажецца. Еще один жесткий британский фильм, без холивудских розовых соплей. A very good flick :-)))

http://video.google.co.uk/videoplay?docid=1521497500846592430#

 Codeater

link 10.06.2010 18:19 
А мне понравился "таджикский районный патруль". :))
К слову кино, кином. Мало ли чего в кино бывает. А вот помню как то на Кипре, в вывеске на русском языке "Китайский ресторан" увидел сразу четыре ошибки. Вроде бы уж чего проще, спроси любого русского, он тебе напишет, но видать спросили выходца из FSU, а то и сами решили в словарь сползать. Но ничего зашел. Жратва так себе оказалась, еще хуже вывески. :)

 

You need to be logged in to post in the forum