|
link 20.05.2010 9:25 |
Subject: GEARBOX Контекст-тракторыРаздел - GEARBOX 1. В пункте Removing/fitting gearbox есть такое примечание - Raised cab (Демонтаж/монтаж коробки передач производится при приподнятой кабине?) 2. В пункте Changing differential есть примечание - Rear axles+PTO-housing removed (Замена дифференциала производится при демонтированных задних мостах+корпусе ВОМ?) 3. В пункте Changing quick-shift gear solenoid есть примечание - Through floor hatch 4. В пункте Reaming of the cylinder block есть примечание Cylinder liners taken out (Расточка блока цилиндров производится при снятых гильзах цилиндра?) Ниже примечание: Seldom making works addition time 0-25% calculated from normal working time - Редко выполняемые работы? - смысл не совсем понятен Заранее спасибо. |
Seldom making works Пример из жизни: вот если вы редко переводите про тракторы, то следует к запланированному времени на перевод добавлять дополнительно от 0 до 25% от этого срока. п |
|
link 20.05.2010 9:52 |
Спасибо, значит получается: К редко выполняемым работам дополнительно добавляется 0-25% стандартного времени? |
|
link 20.05.2010 9:59 |
Seldom making works Срок выполнения редких работ, может превышать стандартный на 25%. |
|
link 20.05.2010 10:25 |
Большое спасибо! |
У меня, как у русского человека есть ощущение, что «редкая работа», не есть «редко выполняемая работа». Я бы сказал «нечасто выполняемая» или «работа, проводимая от случая к случаю». |
You need to be logged in to post in the forum |