DictionaryForumContacts

 Death Cap

link 18.05.2010 13:51 
Subject: Помогите с переводом, пожалуйста.
To take advantage of Tut's apparent frailty, an ancient criminal, like a contemporary one, would need means, opportunity and motive. Using these criteria, "we initially looked at the entire Egyptian empire," Cooper says. "But we quickly narrowed the focus to Tut's inner circle." Eventually, they winnowed the field to just four suspects: Maya, Tut's chief treasurer; Horemheb, his military commander; Ankhesenamen, his wife; and Ay, his Prime Minister. (Warning: plot spoiler ahead.)

Совершенно не могу понять начало "To take advantage of Tut's apparent frailty" остальное вот более или менее. Помогите, пожалуйста.

 vitatel

link 18.05.2010 14:14 
Consider:
Для того, чтобы воспользоваться явным пороком Тута, закоренелого преступника, ровно как и современного, понадобятся средства, возможность и мотив.

 Mary Poppins

link 18.05.2010 19:55 
Здесь frailty - the state of being weak in health or body (especially from old age). Наверное, этот ваш Тут на старости лет одряхлел или просто заболел.

 Vintager-IV

link 19.05.2010 4:40 
Позвольте вставить мои 5 коп. :-)
Mary Poppins +0.5
Однозначно имелось в виду слабое здоровье фараона. А вот до старости он (Тутанхамон = Tutanhkamun или попросту King Tut) не дожил. Умер в 19 лет.
Т.е. вариант, предложенный уважаемым (-ой) vitatel, с поправкой уважаемой Mary Poppins должен быть примерно таким:
Для того, чтобы воспользоваться хрупким состоянием здоровья Тутанхамона, древнему преступнику, равно как и современному, понадобились бы средства, возможность и мотив.

 

You need to be logged in to post in the forum