DictionaryForumContacts

 Clarilana

link 14.05.2010 14:34 
Subject: Проверьте перевод, пожалуйста:)с русского на английский
Общенаучная лексика, обозначающая в разных языках фактически одни и те же интердисциплинарные понятия, является весьма схожей по своей семантике, в частности по денотативному компоненту значения. При передаче значения общенаучных слов прежде всего передается предмет¬но-логическое содержание. В качестве эквивалента (соответствия) обычно выступает слово, имеющее такую же предметно-логическую соотнесен¬ность. Поэтому и можно говорить об однозначных в содержательном отно¬шении эквивалентах в англо-русском научно-техническом переводе, кото¬рые являются надежным и эффективным средством раскрытия семантики иноязычных слов. Такой компонент значения, как коннотативное значение, которое присуще разнообразным стилистически окрашенным средствам, довольно часто встречающимся в научно-технических текстах на англий¬ском языке в техническом переводе нередко не передается. Это, однако не отражается на передаче основного предметно-логического значения, кото¬рое в любом случае воспроизводится на русский язык (Борисова 1981).
The common scientific lexicon in different languages are designating actually the same common meaning, is rather similar on the semantics, in particular on denotative component meaning. First of all the context subject matter is transfer when we give the meaning common scientific words. Word as an equivalent (correspondents) usually having the same subject-logic correspondence. Therefore it is possible to speak about unequivocal in contextual equivalents in the English-Russian scientific and technical translation, which are reliable and an effective remedy of disclosing of semantics of words speaking another language. Such component of meaning as connotative which is inherent various stylistically painted means often meeting in scientific and technical texts of English language in technical translation quite often is not transferred. It is not reflected in transfer of the basic detail-logic meaning, which is any case reproduced into Russian (Borisova 1981).

 

You need to be logged in to post in the forum