DictionaryForumContacts

 Edena

link 11.05.2010 11:43 
Subject: Coface Subject-No bank.
Пожалуйста, помогите перевести: Coface Subject-No ХХХ
Не могу понять что это такое...

Выражение встречается в банковском отчете о фирме.

Заранее спасибо

 kem-il

link 11.05.2010 12:01 
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=118&t=1424936_1_2
может это имет отношение???

 Edena

link 11.05.2010 12:56 
если имеете в виду вот это:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?&s=coface&SP=on&SL=on
,то это я уже смотрела. не подходит....

 В. Бузаков

link 11.05.2010 13:25 
Есть еще фирма КОФАС...французская

 Edena

link 11.05.2010 13:52 
О, это ближе к истине.
Тогда, м.б., это что-то типа: "Клиентский номер в реестре КОФАС"?

 В. Бузаков

link 11.05.2010 14:36 
А может вопрос Кофас? Вам виднее... Народ видит одну строчку, у Вас текст...

 Edena

link 12.05.2010 7:12 
Бузаков, спасибо Вам! Так и есть. Это фирма

 

You need to be logged in to post in the forum