Subject: controversial What's more, he is thought to have been the son of a controversial — in some quarters, hated — leader, which would have made Tut controversial too.Не могу понять слово controversial в этом контексте и, в частности, смысл всего предложения. Помогите, пожалуйста. Контекст: |
consider: К тому же, его воспринимали как сына противоречивого (неоднозначного ) по своей натуре, в некоторых кругах, одиозного, правителя |
Controversial здесь относится к слову leader. Наверное, лучше всего перевести "противоречивый" или, возможно, "непоследовательный", но первый вариант мне кажется более точным (...сыном противоречивого правителя, презираемого (или которого ненавидели) в некоторых кругах...) |
К лидеру! Вот оно что.. Спасибо Вам большое!) |
You need to be logged in to post in the forum |