DictionaryForumContacts

 delfinka

link 7.05.2010 13:29 
Subject: аудио сопровождение
Пожалуйста, помогите перевести. <аудио и текстовое сопровождение>. Выражение встречается в следующем контексте: <Видео-презентация – это презентация вашей компании с аудио или текстовым сопровождением>. Заранее спасибо

 alk moderator

link 7.05.2010 14:08 
presentation accompanied with audio (track) or on-screen text

 Susan79

link 7.05.2010 14:13 
audio accompaniment or closed captioning

I assume that the text is for those who cannot hear, so i say closed captioning.

 alk moderator

link 7.05.2010 15:09 
no, Susan, its a kind of Russian cliché.

будто бы можно сделать презентацию БЕЗ текстового сопровождения. ->
But could you imagine a presentaiton without text

 Yippie

link 7.05.2010 16:51 
a presentaiton without text = audio or/and video presentation
I can imagine.

 lisulya

link 7.05.2010 17:08 
"то, что они называют видео-презентацией, таковой не является" (с) ))

 sledopyt

link 7.05.2010 18:55 
"Видео-презентация – это презентация вашей компании ..." - звучит не очень, а?

может как-то так:
Видео-презентация – это видео клип/сюжет о вашей компании с аудио или текстовым сопровождением.

Video presentation is a video clip about your company with a voice-over (narration) or subtitles.

 

You need to be logged in to post in the forum