DictionaryForumContacts

 Злая цобака

link 6.05.2010 18:11 
Subject: цирюльня!
Цообщество,

интересует перевод таких вот мулек, как:

постричься наголо
каре
химочка
подровнять чолочку
творческий беспорядок (на голове)
мелирование
профилировать
колорирование
сделать хаер

цпасибо.

 teodora

link 6.05.2010 19:47 
че-то скучные мульки да и словаря под рукой не было.

to get a close shave
bob-wig
himochka
to trim bangs
bedhead
bleaching
to point
multi coloring
to make a mullet (хотя здесь стоит подумать)

цприветом

 Alexander Oshis moderator

link 6.05.2010 20:23 
Цобак,
а мелирование есть в М-тране. И это, конечно, не bleaching. Девушка, похоже, не знает разницы :)
http://multitran.ru/c/m.exe?CL=1&l1=1&s=�����������

hi-mochka тоже повеселила...
химочка=химзавивка=perm, что тоже есть в М-тране, которого не оказалось под рукой у некоторых.

 Злая цобака

link 6.05.2010 20:28 
Вот-вот, у меня стойкое чувство, что г-жа теодора пытается слепить мне горбатого.

 teodora

link 6.05.2010 20:29 
я же сказала, что у меня под рукой не было словаря.
я знаю что химочка это perm. просто хотелось потеребить вас за челочку.

 Злая цобака

link 6.05.2010 20:32 
хорошо, perm. но тогда теряется уменьшительно-ласкательный компонент. химочка!

 Alexander Oshis moderator

link 6.05.2010 20:47 
Можно так:
...I think you should layer ur hair with a little perm finish...
http://yourstrulyalish.blogspot.com/2010/01/should-i-perm-or-cut-my-hair.html

 Злая цобака

link 6.05.2010 20:51 
любопытно. у меня волосы растут вверх. я наверно сделаю себе химочку, чтобы как у тего кальдерона было. клёво.

 Alexander Oshis moderator

link 6.05.2010 20:54 
Если просто perm не подходит, то можно так:

Woman with a prim little suit and a (prim) little perm: "Oh dear, I am not interrupting anything, am I?"

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:cJDaLh_eyQIJ:www.tumblr.com/tagged/hitchhiker's+guide+to+the+galaxy+"little+perm"&cd=35&hl=ru&ct=clnk&gl=ru&lr=lang_en

=> a little perm

или
I think you should layer ur hair with a little perm finish
http://yourstrulyalish.blogspot.com/2010/01/should-i-perm-or-cut-my-hair.html

т.е., "a little perm finish"

 Alexander Oshis moderator

link 6.05.2010 20:55 
Ой, первый пост в 23-47 таки запостился. Прошу простить за повтор

 teodora

link 6.05.2010 20:59 
...I think you should layer ur hair with a little perm finish... - не пойдет.
химочка это то же самое что и химка, только химочка. а little perm finish - это химка наполовину.

 Злая цобака

link 6.05.2010 21:00 
"химочка это то же самое что и химка, только химочка"

 Злая цобака

link 6.05.2010 22:00 
ржак!

 teodora

link 6.05.2010 22:06 
фаршмак

 lisulya

link 6.05.2010 22:47 
а чем же химочка отличается от просто "химии" или "химзавивки"? если имеется в виду легкая химия, то скорее всего это body wave (perm)

сделать хаер --нужно больше контекста... если это то же самое, что сделать прическу -- to do (smb's) hair

 Clea

link 7.05.2010 5:06 
"to trim bangs" - you forgot "in" - to cut/trim in bangs/ to have a hair cut in bangs

творческий беспорядок (на голове) - bedhead? really?
imho just "shaggy hair" (yes, i do know what that means, but they do say like that) or "messy hair"

 _Ann_

link 7.05.2010 5:53 
очевидно, ЗэЦэ и teodora одно и то же лицо - стилистика одинаковая

 Edena

link 7.05.2010 7:57 
когда-то один американец мне объяснял, что птичка (не птица) будет WEE BIRD. Может быть и Ваша "химочка" будет WEE PERM -))))

 

You need to be logged in to post in the forum