DictionaryForumContacts

 Natka83

link 24.06.2005 15:54 
Subject: Knowledgeable in technology
Как вы думаете, можно ли в этом контексте фразу Knowledgeable in technology перевести как "техническое образование"?
Заранее всем спасибо?
REQUIREMENTS
• 3+ years of software marketing/product management experience.
• Knowledgeable in technology.
• Computer Science or Engineering degree or work experience a strong plus.

 куня

link 24.06.2005 16:02 
думаю нет, это все-таки разные вещи. скорее просто "знание технологий"

 Natka83

link 24.06.2005 16:07 
я сначала тоже написала именно этот перевод, но потом он меня почему-то смутил...видимо я не одинока в своем выборе:)

 kintorov

link 24.06.2005 16:08 
knowledgeable Someone who is knowledgeable has or shows a clear understanding of many different facts about the world or about a particular subject.

Мне кажется, что нет, так как далее, Computer Science or Engineering degree, что собственно об образовании.

знание технологий ИМХО

 SH2

link 24.06.2005 16:23 
Владение технологиями. Или даже подчеркнуть "современными".

 Natka83

link 24.06.2005 16:37 
Всем огромное спасибо за содействие:)

 

You need to be logged in to post in the forum