Subject: Загадка про контекст В связи с тем, что в форум через два поста на третий стон стоит: "Дайте контекст. Нужен более широкий контекст. Шире контекст! Еще шире!" А в ответ: "Нет контекста!"...Маленькая загадка. Едет в Россию из-за океана контейнер. Переводчик переводит сопроводиловку для таможни. Там, packing list какой-нибудь. В контейнере едет запорная арматура для турбопровода (задвижки) и управляющая гидросистема (с клапанами, само собой). И задвижки, и клапаны по-английски, знамо, называются одинаково - valves. "Контекста" (дяди, который разжевал бы что к чему), ясен пень, нет. Вопрос: как отличить одно от другого и в переводе задвижки не обозвать клапанами, а клапаны задвижками? Намбер раз: Valve,Gate,200-psi WOG,2"FNPTx2"FNPT,Brass Намбер два: Valve,Ball,2-Way,2000-psi,WOG,1"FNPTx1"FNPT Второй не менее реальный случай. Во втором контейнере в числе прочего металлолома едет крепеж. Кроме гаек и шайб, там еще и болты с винтами. Болты - screws (на всяк. случай, именно screws, a не bolts, и именно болты). И винты - тоже screws. Как не перепутать? Вот один: Screw,Cap,Hex Hd,3/4"-10UNCx10",Gr8,Pld,Dr Hd А вот рядышком другой: Screw,Mach,Pan Hd,Phlps,#8-32UNCx1",18-8 SS Отгадавшим (и объяснившим why) - мой респект и уважуха. Другие загадки про "нет контекста" также приветствуются, т.к. в связи со все большей вовлеченностью в преподавательскую деятельность (помимо переводческой) требуется свеженький и живенький матерьяльчик для |
Я уже почти спю, но мне кажется, что в первом случае ключевые слова Gate и Ball, а во втором - Hex и Pan :) Но во всех случаях, как известно, бывают исключения. Или возможны варианты :)) |
а еще можно загтать в гугль и посмотреть на картинки )) во втором случАе ключевое слово еще возможно Phlps... видимо винт, а не болт |
кто-нибудь: подтвердите или опровергните мою догадку, а то самой интересно... ) |
О! Мои любимые железяки! Давайте, давайте разбираться, сначала с крепежом. Теоретически это все винты до тех пор, пока их ввинчивают в резьбовое отверстие деталей. Болтами они становятся, если соединяют детали без резьбы (используемой для данной цели) и затягиваются гайками, (в приличной конструкции с использованием шайб). Т.е. это гайки делают из винтов болты. Но в отечественной традиции крепеж с шестигранной головкой (плюс четырехгранные станочные, откидные и фундаментные) называется болтами. Например ГОСТ 1759-70, 14724-69 и т.д. Ваш Screw,Cap,Hex Hd,3/4"-10UNCx10",Gr8,Pld,Dr Hd подпадает под название болт (с шестигранной головкой) с резьбой три четверти дюйма шагом десять ниток на дюйм (Unified National Coarse Thread - основная резьба американского стандарта) длиной 10 дюймов, с классом прочности SAE grade 8 (Medium carbon alloy steel; quench and tempered), Pld - возможно, plated- с покрытием (не уверен), Dr Hd - drilled head - с отверстием в головке (примерно как наши по ГОСТ 7805-70) Screw,Mach,Pan Hd,Phlps,#8-32UNCx1",18-8 SS это и в Африке винты с цилиндрической головкой - machined, pan head - номер 8 на 32 (нитки на дюйм) длиной 1 дюйм из нержавейки вроде нашей Х18Н8Т содержащей 18% хрома и 8% никеля, с крестообразным шлицем . Если хотите порыться в классификации крепежа с картинками, посетите http://www.mcmaster.com/# Там первая же иконка введет вас в курс дела. Для тех, кто интересуется, не путайте pitch и шаг резьбы. Это величины обратно пропорциональные. |
Oo, вспомнился магазин "Мир крепежа" в Екатеринбурге. Музыка вашего поста навеяла... |
С заглушками и вентилями концерт покруче. Теоретически вентиль - запорная арматура, которую нельзя закрыть за один оборот, что делается для снижения гидравлического удара. Задвижки закрываются легким движением руки в четверть оборота. Не ставьте задвижки в ванной, порвет трубы. Шиберные задвижки традиционно называются у нас задвижками, хотя могут приводиться в движение многооборотным штоком. И наоборот, шаровый кран, шаровый вентиль встречаются гораздо чаще, чем шаровая задвижка, хотя по сути это четверть оборотная запорная арматура с дырявым шариком на конце штока. |
|
link 6.05.2010 2:43 |
Пост Оо пиздат, но так и не понял в чом разница промеж "задвижки" и "клапана"? |
"Не ваше собачье дело"(с) :) |
|
link 6.05.2010 2:55 |
Цобака хочет знать! |
Поправка. Обычно F в резьбе расшифровывается как fine thread, например UNF - Unified National Fine/Unified Fine Thread. Проверил FNPT, оказывается - Female National Pipe Thread, т.е. внутренняя трубная резьба. |
|
link 6.05.2010 3:18 |
на языке простых мужичков Female Thread - это резьба мама. Есть ещё резьба папа. |
Как для собаки у вас выдающиеся лингвистические способности. |
|
link 6.05.2010 3:32 |
си, сеньор. |
Цобака, почитай ГОСТ Р 52720-2007, например |
|
link 6.05.2010 3:54 |
ГОСТ меня заводит. Боюсь на ночь перевозбудиться. |
Вскарабкайся на подлокотник дивана ) |
|
link 6.05.2010 3:58 |
Дуди, не заигрывай. Я предпочитайю брюнетог. |
дык-таки никто не "прогирывал" на Phlps... к болтам же это не может относится? или я не есть прав? |
На блондинок денег не хватает? :) |
|
link 6.05.2010 4:05 |
Дуди, ты блондинчик не только волосаме, но и мозгаме. |
Зато человек )) Барсик, фу, домой! )) |
Phillips - крестообразный шлиц на головке винта |
ну славатегоссподи )) а то я думала уже в блондинку перекрашиваться пора ) |
|
link 6.05.2010 4:11 |
Брюнетки рулят. |
very interesting, please keep doing this kind of things for us (young generation). |
|
link 6.05.2010 4:23 |
мхехехе, я тут, пока у публике не кончился попкорн (цитата) |
Это не тебе, цобака, это тому, кто умнее, начитаннее и красивее ) |
|
link 6.05.2010 4:30 |
Лисуле? гггг. Дуди у тебя ни одного щансов. Правильные девочки предпочитают плохишей. |
а вдруг им больше нравятся девочки? |
|
link 6.05.2010 4:34 |
это твои фантазии, дудик. |
кажется кроме Дудика, Цобаки и меня никого нет, а? |
|
link 6.05.2010 4:43 |
а вы шалун. вам хочется порева с участием мега-звёзд. |
конечно, люблю групповое "обсуждение" |
Бейбарысик, ша, please. |
|
link 6.05.2010 4:49 |
ггг. подождите толстолобиков. они вас научат уму разуму. как же всё таке прекрасно жить в этом лучшем из миров! |
Oo, спасибо за исчерпывающее объяснение. Уже год с такими перечнями оборудования мучаюсь, но приходилось оставлять некоторые моменты, например, "WOG" , без перевода. Теперь все ясно. |
Ну вот, отвлекся, а тут такие страсти :)) Действительно, Филипс делает винты, а то, что Hex Hd это болт (вы б его видели живьем, убить таким можно). WOG - water-oil-gas. Можно и оставить без перевода, но иногда таки нужно перевести (мне однажды таможня завернула на "до-перевод"). Но главное, главное в чем? В том, что контекста, оказывается, навалом, правда ведь? |
Тьфу, еШкин кот, про филипс, бес попутал, но смысл понятен, стоит только "гугульнуть". |
You need to be logged in to post in the forum |