DictionaryForumContacts

 MashaTs

link 1.05.2010 11:52 
Subject: согласиться с претензией без возражений law
Пожалуйста, помогите с переводом!
Как перевести "без возражений и без направления своего представителя".
После получения информации или претензии Покупателя в соответствии с п.п. xx настоящего Договора Поставщик вправе направить своего представителя по месту нахождения Товара с обнаруженными недостатками в согласованные Сторонами сроки или же согласиться с претензией без возражений и без направления своего представителя.
Уместно ли здесь использовать objection?
Спасибо!

 felog

link 1.05.2010 12:27 
just some sort of an input:
raise no objection to accepting the claim
tacitly accept the claim

 Юрий Гомон

link 1.05.2010 13:19 
уместно. Accept the claim without objection

 MashaTs

link 1.05.2010 17:27 
спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum