DictionaryForumContacts

 svetlana_1981

link 29.04.2010 13:48 
Subject: Сертификат качества продавца, заводские номера, комплектность изделий, гарантии завода изготовителя econ.
Уважаемые переводчики, подскажите, пожалуйста, как адекватно на английский язык перевести "сертификат качества продавца". Компания запрашивает у своих английских партнеров "сертификаты качества продавца" на техническое оборудование.

Контекст следующий:
Уважаемый Билл,

Вышлите, пожалуйста, сертификат качества продавца на ваши грохота (сортировочное оборудование).
В данном документе прописываются заводские номера, дата изготовления, комплектность изделий, гарантии завода изготовителя.

С уважением,
Х Х

Опять же вопрос по переводу:
заводские номера - serial numbers ?
комплектность изделий ?
гарантии завода изготовителя - manufacturer's guarantees?

 Groucho

link 29.04.2010 14:15 
We kindly request that you send a Seller's Certificate of Quality for your ...
This certificate should contain the factory number, data of production, ....

 svetlana_1981

link 29.04.2010 14:20 
Groucho, благодарю Вас!!!

 Groucho

link 29.04.2010 14:32 
Ой, простите!

data of production это DATE of...

 svetlana_1981

link 29.04.2010 14:35 
Да-да, я поняла :-) Еще раз спасибо :-)

 

You need to be logged in to post in the forum