Subject: defeased lease structures Пожалуйста, помогите перевести.defeased lease structures Слово встречается в следующем контексте: including leveraged leasing and defeased lease structures. Заранее спасибо |
Курбаши, меня заинтересовал Ваш вопрос и я, хоть и не спец в этих делах, но решил порыться и вот что выяснил. Во-первых, Мультитран дает defeased как "аннулированный, отмененный". Что же тут отменяется? Все это связано с налоговыми льготами при покупке основных средств производства. Эти льготы предоставляются при использовании заемных средств, полученных с использованием инструментов финансового лизинга. То есть, если фирма заняла денег на покупку станка (а не свои средства потратила), то она за это получает налоговые льготы. Так вот defeased lease - это новая "хитрость" для получения таких льгот, не занимая на самом деле ни копейки. Компания заключает с финансовым арендодателем договор о финансовом лизинге, но ссуду от него на самом деле не берет (своих хватает), а использует договор лишь для получения налоговых льгот. Итак, ОТМЕНЕННЫМ здесь является предоставление заемных средств. То есть, договор о финансовом лизинге заключили, а финансов никто никому не предоставил. Я думаю, что, с учетом того, что это узкоспециализированная терминология (жаргон), то можно использовать условное название, которое не отражает прямо смысла операции, но дает спецу ключ к пониманию того, о чем идет речь - ОТМЕНЕННЫЙ ФИНАНСОВЫЙ ЛИЗИНГ. Разумеется, это лишь вариант на случай того, что не найдется какой-то уже установившийся термин. Но это довольно новое явление, поэтому такого термина может и не быть. А вот ссылки, можете сами посмотреть, подумать (если время позволяет): |
Спасибо Вам большое! :)) |
You need to be logged in to post in the forum |