Subject: друг по несчастью Скажите пожалуйста, как звучит на английском выражение "друг по несчастью".Заранее огромное спасибо!!! |
friend in need - банально? |
in the same boat? equally unhappy? |
товарищ по несчастью — fellow-sufferer, companion in distress, fellow victim (fellow victims) (говорит известный электр. словарь))))) |
нет, думаю, что friend in need - это другое. это "друг познается в беде" а тут надо подумать.... |
по-русски правильно - товарищ по несчастью companion in misfortune (+др. варианты, см. словарь) |
Спасибо, ребята!!! ;) |
You need to be logged in to post in the forum |