DictionaryForumContacts

 Eola

link 26.04.2010 2:40 
Subject: отчет по обоснованию..
Уважаемые коллеги!
Прошу вас подтвердить или предложить свои варианты с названием отчета.
"Отчет по обоснованию безопасности (имеется в виду безопасность производственного объекта)- мой вариант Safety (Substantiation) Report или Safety (Justification) Report.
И еще предполагаемый объем - пишу - anticipated length in pages.
Буду благодарна всем за помощь!
Ольга

 Тимурыч

link 26.04.2010 5:17 
Например:

Safety Justification Report

estimated volume/number of pages

 Clea

link 26.04.2010 5:59 
Safety Validation Report

 Eola

link 26.04.2010 6:06 
Спасибо ответившим!
На выходе, решалось коллегиально:) было написано:
Safety Justification Report и supposed scope (в качестве объема будущих глав)
Ольга

 axpamen

link 26.04.2010 6:18 
safety statement
anticipated number of pages

 felog

link 26.04.2010 6:20 
I would opt for:
Safety Basis Report
supposed anticipated/proposed/presumed [document/file/report]size

 Clea

link 26.04.2010 6:25 
мне кажется вариант, который дал Тимурыч "estimated number of pages" самый корректный, а вот "supposed scope (в качестве объема будущих глав)" совсем не то, как впрочем и "justification" относительно Безопасности объекта тоже ... но хозяин барин:)

 

You need to be logged in to post in the forum