Subject: It was a great pleasure Форумчане плиз пмощь нужна мозг кипит и подаёт сигналы SOS никак не могу найти подходящее выражение на русском в официальном письмеIt was our great pleasure on this occasion to meet with your representatives Нам доставило большое удовольствие встретиться по этому случаю с Вашими представителями помогите пожалуйста |
Нам было очень приятно встретиться по этому случаю с Вашими представителями. |
Нам это было великая радость встретиться с Вашими... по ...? But Russian is not my native language, soo..... |
Мы получили большое удовольствие от встречи с Вашими представителями по этомы поводу |
|
link 19.04.2010 14:31 |
Мы были чрезвычайно рады встретиться с Вашими представителями .... и обсудить то-то и то-то / чтобы обсудить... (или вообще это опустить) Хотя у Вас, имхо, тоже хорошоЙ) |
хммм не совсем то письмо довольно официальное |
Ну об удовольствиях я бы не стала в официальных письмах писать, а "нам было очень приятно" звучит вполне нейтрально. |
|
link 19.04.2010 14:38 |
Еще вариант: спасибо за плодотворную встречу с представителями Вашей компании... |
спасибо victoriska за идею |
и не только victoriska всем кто принял участие и помогли мультитрановцы рулят |
You need to be logged in to post in the forum |