Subject: Opposition (хирургия) med. Буду весьма благодарен за помощь в переводе следующего термина:"Opposition - holding apart, as in the edges of two surfaces" (термин из словарика) "Оппозиция"? В результатах поиска через Яндекс по термину "оппозиция" данный термин (прямого определения я не нашел) фигурирует, как мне показалось, скорее в значении "надлежащего размещения" тканей/структур (как аппозиция). Заранее спасибо |
противоудержание? |
|
link 17.04.2010 9:21 |
По-моему, я один раз встречал в этом значении "аппозиция". Но на 100% сейчас ручаться не буду. Года три, наверное, назад это было. |
Это apposition - тесный контакт структур |
Т.е. Opposition ~ apposition? Ну не знаю... Просто Аппозиция - "состояние двух структур, например, двух частей тела, при котором они находятся в тесном контакте. Например, пальцы находятся в аппозиции, когда кулак сжат, а веки - когда глаза закрыты" (http://bit.ly/cT94LZ) (а также "Рост тканей и клеток живого организма путем отложения новых слоев на ранее образованную поверхность" [http://bit.ly/c3KU5P]) А тут согласно определению это "holding apart", т.е. некое удержание именно в разделенном виде. Противоудержание - само слово по смыслу, вроде, подходит, но насколько я понял, этот термин скорее из ортопедии и имеет несколько иное значение.. В любом случае, спасибо. |
+ tissue opposition - сопоставление краев раны во время ее ушивания |
Сопоставление тоже хороший вариант, спасибо, однако он, имхо, не учитывает особенностей данной процедуры, указанных в определении - "holding apart, as in the edges of two surfaces". Для ушивания раны ее края соединяются, а тут, похоже, они удерживаются раздельно (?). |
А что это за процедура? |
"Процедура" - это я насчет определения, приведенного для данного термина: Opposition - holding apart, as in the edges of two surfaces. Собственно, это и все, что есть о нем в документе. |
А почему Вы решили, что речь идет о ране? Может это просто оппозиция? |
You need to be logged in to post in the forum |