DictionaryForumContacts

 Natami avatar

link 14.04.2010 6:35 
Subject: street liability tech.
Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Заранее спасибо

 tumanov

link 14.04.2010 8:03 
имхо
улица ответственность

 DpoH

link 14.04.2010 8:38 
tumanov,
нет, всё таки уличная отвественность

 tumanov

link 14.04.2010 8:53 
Там же запятая пропущена.

 Natami avatar

link 14.04.2010 10:24 
спасибо, думаю, что-то другое, все же. Запятые стоят, как в оригинале. Есть ли термин "уличная ответственность"? что это такое? . В первом сообщении у меня не было контекста, потом я его поставила. Может еще варианты будут? всем спасибо.

 DpoH

link 14.04.2010 11:07 
хотелось бы спросить уважаемого аскера, а куда именно вы "потом я его поставила"

 мilitary

link 14.04.2010 15:47 
ic?

 tumanov

link 14.04.2010 15:50 
Волосы цвета соломы бросаются в глаза сразу.
А что делать?

,0))

 

You need to be logged in to post in the forum