DictionaryForumContacts

 Natuli

link 11.04.2010 10:02 
Subject: subjects will contribute to the evaluation “as randomised pharm.
The statistical evaluation of the FAS will follow the intention-to-treat (ITT) principle and subjects will contribute to the evaluation “as randomised”.
Safety Analysis Set: includes all subjects receiving at least one dose of х. Subjects in the safety set will contribute to the evaluation “as treated”.

Подскажите, пожалуйста, "contribute to the evaluation"?

 Dimpassy

link 11.04.2010 10:22 
Статистический анализ популяции FAS будет производиться в соответствии с исходно назначенным лечением (ITT), т.е. пациенты будут считаться подвергавшимися терапии, для получения которой они были рандомизированы.

 Natuli

link 11.04.2010 11:43 
спасибо большое,
просто далее неоднократно употребляется “as treated” и “as randomised”, можно как
"получившие лечение согласно рандомизации"
и "получившие лечение" ?

 Dimpassy

link 11.04.2010 13:06 
лучше в соответствии с исходно назначенным и фактически проведенным лечением

 Natuli

link 11.04.2010 13:28 
спасибо, так конечно точнее

 

You need to be logged in to post in the forum