DictionaryForumContacts

 busya_ya

link 4.04.2010 11:05 
Subject: parent study и др. med.
Добрый день всем!

Сомневаюсь в переводе:
joint sprain - вывих сустава?

Совсем в замешательстве:
parent study (клинич. исследования)

Непонятен также совершенно смысл фразы, которая встречается в двух местах в моем документе:
DRUG disposition over a large proportion of both DRUG exposure and the proposed 3 month dosing interval.
Одно из предложений, где было использовано выражение, выглядит так:
Thus, the half-life associated with the log linear period for a 30 mg dose is clinically important, since it describes DRUG disposition over a large proportion of both DRUG exposure (based on AUC) and the proposed 3 month dosing interval.

Заранее спасибо за помощь!

 busya_ya

link 4.04.2010 11:22 
Да, еще совсем забыла:

Bone mineral densities of the total hip, distal 1/3 radius, total body (without head), femoral neck..

Особенно непонятен distal 1/3 radius..

Спасибо!

 Dimpassy

link 4.04.2010 13:11 
1) растяжение связок
2) обычно - оригинальное исследование, по результатам которого были выполнены последующие
3) здесь можно как фармакокинетика препарата
4) дистальная треть лучевой кости

 busya_ya

link 4.04.2010 14:16 
Dimpassy, благодарю! Все вроде бы прояснилось. Еще один маленький вопрос вдогонку: total hip - имеется в виду тазобедренный сустав?

 Dimpassy

link 4.04.2010 14:21 
нет, бедренная кость

 busya_ya

link 5.04.2010 21:09 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum