DictionaryForumContacts

 theworldismine

link 30.03.2010 17:30 
Subject: исправьте пожалуйста перевод (newspaper article)
"I just loved the drawings in the book," says Nasmyth. "I loved the fact they showed you how to build your own art-nouveau house. And the book was simply going to disappear. I showed it to my friends, who all thought it was great." For the next decade it sat on the shelf, but an idea was germinating. Nasmyth runs his own English café-bookshop in Tbilisi, and had become exercised by the fact that some of the city's loveliest art-nouveau buildings were going to rack and ruin: might the book be used to raise awareness of what was being lost? He investigated the possibility of its re-issue by some Russian publishers, but they didn't see the point. "So I thought, OK, I've got to save this book, so I'll republish it myself." It was safely out of copyright.

«Мне очень понравились схемы проектов(?рисунки) в книге – они показывали, как построить свой собственный дом в стиле модерн. А ведь она чуть не исчезла! Я показал ее друзьям, они были в восторге», - говорит Несмит. Следующие 10 лет книга пылилась на полках магазинов, но созревала идея. Несмит владеет собственным английским литературным кафе в городе Тбилиси и обеспокоен тем, что некоторые из самых прекрасных построек в стиле модерн вот-вот разрушатся. Возможно, книга поможет повысить информированность о том, что не смогли сохранить? Он осведомился у некоторых Российских издательств о возможности переиздания этой книги, но они не видели в этом смысла. «Итак, я подумал, хорошо. Я должен сохранить эту книгу. Я переиздам ее сам». Она была защищена авторским правом.

 

You need to be logged in to post in the forum