DictionaryForumContacts

 Kiber

link 28.03.2010 11:46 
Subject: homosense
Пожалуйста, помогите перевести.

Homosense

-Как бы понял это слово американец или англичанин?

 Эдуард Цой

link 28.03.2010 12:25 
гомосмысл

 nephew

link 28.03.2010 14:11 
- Боря такой пидарас!
- ЧТо, взял взаймы и не отдал?
- Нет, в хорошем смысле слова. с)

 Codeater

link 28.03.2010 15:19 
ИМХО, никак не поймет. Ну Хомосенс и хомосенс. А что?

 Эдуард Цой

link 28.03.2010 16:09 
Codeater,
Не возникнет ли у Вас (и у среднестатистического покупателя) хотя бы легкого замешательства и левых ассоциаций, когда Вам предложат или понадобится купить в аптеке препарат "Бен-гей"?

Имхо, было бы интересно узнать контекст аскера.

 Kiber

link 28.03.2010 18:56 
конкретного контекста нет. но слово связано с тематикой гей-культуры,да..

 Codeater

link 28.03.2010 19:04 
С Бен-Гей не возникает. Это очень известный препарат. Kiber, в подобных вопросах надо давать всю картину (что, для чего, и т.п.), иначе вы не получите качественного совета. У меня, кстати, и со словом "педагог" ассоциаций на "бен-гей" не возникает.

 lisulya

link 28.03.2010 22:55 
то есть вопрос о том, не возникнут ли ассоциации с гей-культурой, если увидят продукт с названием Homosense на полке магазина? Возможно, и возникнут, особенно у мужской части населения.

 

You need to be logged in to post in the forum