|
link 24.03.2010 19:56 |
Subject: p-o-p кому-нибудь встречалась расшифровка или перевод сокращения p-o-p? речь о финансовых показателях. Контекст (из таблицы):Real effective exchange rate % change, p-o-p (IMF) Мне знакомо сокращение y-o-y, а вот p-o-p попалось впервые |
period over period |
|
link 24.03.2010 20:02 |
Спасибо :) А как это лучше перевести на русский? И еще, в этой же таблице есть такое сокращение end-o-p - это, как я поняла, end of period, т.е. "по состоянию на конец периода"? |
По сравнению с предыдущим периодом На конец периода |
|
link 24.03.2010 20:16 |
большое спасибо :) а то эти три буквы мне всю голову заморочили :) |
You need to be logged in to post in the forum |