Subject: nothing to stop Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:There is nothing to stop XXX using any empty capacity.Точен ли перевод: Ничто не помешает использовать пустую мощность? Заранее спасибо |
|
link 20.06.2005 14:39 |
ёмкость? |
"почему бы ХХХ не использовать", что ему мешает исп-ть, и т.п. - по КОНТЕКСТУ :-) |
You need to be logged in to post in the forum |