Subject: liquidated damages Помогите, пожалуйста, правильно перевести вот эту часть: which will accrue at the rate of 1% per week or part thereof to a maximum of 10% of the Contract priceIf delivery or performance is delayed beyond the Contract delivery date(s), Buyer may claim liquidated damages, which will accrue at the rate of 1% per week or part thereof to a maximum of 10% of the Contract price (which will then be Buyer's sole remedy for delay, though not for defects). Спасибо. |
Вар.: В случае невыполнения поставки или иных обязательств в установленный Договором срок (сроки) Покупатель вправе предъявить требования о выплате штрафной неустойки, начисляемой... |
You need to be logged in to post in the forum |