Subject: рекомендательное письмо ed. Пожалуйста, помогите перевести."схватывать суть поставленной задачи" Заранее спасибо
|
|
link 20.03.2010 19:19 |
Может быть, comprehend the task of the objective ? Вообще, у англоговорящих пока не встречал такого оборота - нужно либо искать что-то более-менее подходящее по смыслу, либо придумывать что-то своё. |
|
link 20.03.2010 20:04 |
grasp |
**comprehend the task of the objective** - писец или извините, у меня опять белочка:) delfinka Контекст, пож-ста |
если имеется в виду "на лету схватывать суть", т.е. быстро, то я не знаю... а если просто "схватывать суть", то, наверное, "grasp the idea" вполне годится.... |
You need to be logged in to post in the forum |