|
link 19.03.2010 13:13 |
Subject: job patterns AmE Всем привет!посоветуйте, как бы понаряднее перевести должности, e.g. начальник отдела маркетинга, начальник департамента инфраструктуры etc. What sounds better: chief of marketing dept. or marketing dept.chief? уместно ли инфраструктуру обзывать infrastructure? и перевод "специалист" и "управляющий делами"... Заранее Всем Thanx |
Head of Marketing Department - начальник отдела маркетинга Asset Manager - начальник департамента инфраструктуры специалист - Expert |
управляющий делами - may be just "business manager" |
|
link 19.03.2010 13:27 |
Head of Marketing и все, не обязательно Department в конце добавлять |
Если на западный вариант, то лучше: Marketing Director/Manager. Если нужно оставить наш «колор локал», то как Тимурыч. |
|
link 19.03.2010 13:33 |
вспомнилось еще Supervisor, может потом Вам пригодится |
|
link 19.03.2010 13:48 |
Тимурыч, а по-моему asset manager - эт как раз управляющий делами, а вот что с инфраструктурой делать, уж оч она меня смущает:( И опять таки, "начальник международного отдела" - international dept.chief? How else? Pleeeeeease |
"начальник международного отдела" - может лечь International business manager. И что за департамент инфраструктуры? |
Для международного отдела хорошо пойдет «форин офис». Гламурненько так будет. :0) |
Asset[s] Manager - might do the trick |
asset manager - управляющий активами |
А Facilities and Assets Manager - тоже? |
это типа завхоза у антиподов? |
Непью, Вы иногда задаетесь) |
да ладно вам, я сама скромность вижу в сети 21 - 24 из 24 для "Facilities and Assets Manager", все практически из Австралии, по описанию смахивают на завхозов. да мне что, лишь бы Reginka-Aspirinka подошло |
Head, Chief, Director, Marketing Dept |
"управляющий делами" - Head of Administration, Director of Administration, Director, Admin., Director/Head, Admin. Dept....etc |
I would avoid using the "Head of...." consruct, at least when you are translating for Americans. I don't think it is a big mistake, but it seems like in European English the expression is more welcomed than on this side of the pond. On more than one occasion I heard people laugh at Russian business cards listing someone's title as e.g. "Head of Priduction Department." (Is she a person or is he just a head?) Bottom line, the term is not widely used in the U.S. Think of something with "manager" or "supervisor" or "director" in it. |
ms801, with respect, это в значительной степени вопрос личных вкусовых предпочтений. про сша и смех вы немного заблуждаетесь: погуглите навскидку американские инвестбанки и посмотрите названия должностей типа Head of Sales. вот наобум один хит из десятков тысяч (site:us) - CITIBANK International, Miami, USA Head of Business & Strategic Planning |
One more than one occasion I heard people laugh at Russian business cards listing someone's title as e.g. "Head of Priduction Department." (Is she a person or is he just a head?) you're hanging with the wrong crowd )) They are juvenile jerks who see "woman" and "head" together and automatically think "sex" |
2 toast1 and lisulya: Admittedly, this is a thing of personal preference. And it is true that in news media you can often see "Head of Production" and the like. However, it is my personal experience that the term is rarely used on business cards in the U.S. It is one thing to say that someone is Head of Production because you don't know that person's exact title (as often happens in newspaper articles), and it is a different thing to put that on a business card. As far as hanging with the rong crowd: I am not talking about sexual references here at all. To me, saying that someone is "Head of production" is similar to answering the phone by saying "Mr. Johnson's Desk, how can I help you." (I have heard secretaries actually answer like that.) Well, you are not a desk, I want to say, and neither is someone a head of anything. Again, I agree this may be a matter of preference. And if yours is to use the term, that does not make your translation any inferior. |
ms801 I admire your style. You should keep a higher profile here. ) |
|
link 22.03.2010 22:47 |
ms801, I admire your style too. Your comments are very useful. |
You need to be logged in to post in the forum |