DictionaryForumContacts

 sam23

link 20.06.2005 12:05 
Subject: прорыв года
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: музыкальная номинация "ПРОРЫВ ГОДА"

Заранее спасибо

 Translucid Mushroom

link 20.06.2005 12:06 
Consider chartbreaker

 Annaa

link 20.06.2005 12:14 
имхо это называется breakthrough

 Translucid Mushroom

link 20.06.2005 12:27 
Breakthrough лучше, согласен. Сhartbreaker - это все-таки в формате именно чарта вроде.

 kath

link 20.06.2005 15:50 
In the Grammy's they call this category "Best New Artist of the Year", however, "Breakthrough Artist" works as well.

 

You need to be logged in to post in the forum