Subject: road-by-road - перевод? контекст:This is a road-by-road list of all the people entitled to vote как правильно переводится? спасибо. |
|
link 16.03.2010 7:37 |
Т.к. by-road - это "дорога второстепенного значения", то можно предположить, что road-by-road list - "предварительный/ черновой список". |
а где дело происходит? бывают списки "поуличные", street-by-street list, поквартальные, block-by-block, а этот составлен по аналогичному принципу |
Спасибо! отвте Vodolim_IV подходит по смыслу! они часто употребляют эту фразу, например еще road-by-road account. Спасибо еще раз |
nephew+1 |
Yakov+1 |
def road-by-road = street-by-street |
|
link 16.03.2010 18:21 |
festo, Вы, главное, не торопитесь - прочитайте свой текст полностью, тогда будет видно, какой перевод подходит лучше. |
You need to be logged in to post in the forum |