DictionaryForumContacts

 mahavishnu

link 16.03.2010 2:28 
Subject: OFF: One more attempt... rhetor.
There seems to be a trend on the forum to send incomplete text - therefore making the translation more into a riddle than an exercise in translation.
Providing complete or original context and clear explanations would lessen the pain of translating and improve the quality of help provided to the asker.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 16.03.2010 2:42 
mahavishnu

Рад Вас видеть. Но нам так и жить - ничего не изменится. Уж сколько говорено. Представьте себе заполошенного второкурсника, ему надо ответ мигом, и он себя не помнит -- какой уж там контекст. Ему бы хоть что-нибудь получить.Так оно всегда и будет.

 mahavishnu

link 16.03.2010 2:48 
Привет, Игорь! Рад слышать. Я всё понимаю. Но думаю, что надо время от времени напоминать.
Чего так рано? Не спится, или ещё не ложился?

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 16.03.2010 2:56 
Еще не ложился. Слущай, а напоинай - не напоминай - кого это волнует. Даже когда человеку кровь из носу нужен перевод одного слова, он всй равно не дает контекста. И чего ждать? А нам что, нужнее ? (я не циник, но напрашивается).

 lisulya

link 16.03.2010 3:22 
а у меня вообще иногда складывается впечатление, что некоторые вопросы задаются через СМСки... какой уж там текст-контекст...

 Бейбарыс

link 16.03.2010 3:59 
sometimes text contains confidential information, so he might hide other part of the text.... except that you are right. good thing of just having a word is you will get different variants of using this word, I mean in what cases it will translated this way and in what cases it will be translated other way. Which is a lot more helpful, rather than having one understanding of that word.

 Alex Nord

link 16.03.2010 4:09 
если нужно перевести слово, а контекста нет (хотя я с трудом могу представить такую ситуацию, или скорее - вообще не могу), то есть словарь.
если же словарные варианты не устраивают (по какой-то причине), то уж давай контекст.

 azu

link 16.03.2010 5:56 
У меня несколько раз так было - пока пытаешься объяснить, в чем вопрос, уже понимаешь, каков ответ (особенно когда речь идет о структуре или смысле предложения).

 

You need to be logged in to post in the forum