Subject: работы НА оборудовании, работы НА котле и т. д. Подскажите, как правильно переводятся подобные конструкции?работы НА оборудовании, работы НА котле и т. д. (напр. Работы на котле возобновляются по указанию дежурного персонала) |
Это переводится только в конкретном контексте - Если речь о ремонте котла, то boiler servicing may be resumed upon... |
понял, спасибо такая мысль возникала, но думаю вдруг есть какая-то альтернатива |
Pothead Если дословно, то так и будет: [do/carry out/conduct/perform] work ON Но везде нужно руководствоваться контекстом. |
спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |