Subject: как это на русском красивее сказать? both students and social partners place great importance on promoting acceptance of these new academic qualificationsкак студенты, так и социальное партнеры придают большое значение развитию области принятия новых университетских дипломов, А то что-то вообще не могу это на нормальном русском сказать! Области принятия новых ... совсем не вяжется |
|
link 13.03.2010 7:58 |
а может быть, "работе над принятием/утверждением новых дипломов?" |
а что, звучит неплохо, спасибо |
|
link 13.03.2010 8:57 |
как для студентов, так и для социальных партнеров это было делом большой важности содействовать в одобрении новых университетских дипломов. |
студенты, профсоюзы и работодатели придают большое значение скорейшему признанию этих новых ученых званий |
|
link 14.03.2010 2:29 |
Give a better context, please. |
|
link 21.09.2023 8:40 |
как студенты, так и социальные партнеры придают большое значение содействию принятию этих новых академических квалификаций |
смысл: считают, что чрезвычайно важно способствовать признанию (подтверждению действительности (нострификации)) |
АннаФ, это же тролль какой-то. Он поднимает темы, в которых сам участвовал, причём просто копирует свои последние сообщения, иногда с небольшими модификациями. TranslatorFromParker, предупреждение за бессмысленное поднятие тем. |
...как студенческий круги, так и (различные) социальные институты прилагают значительные усилия для продвижения и признания вновь введенных академических квалификаций... |
* студенческие круги |